masto.es es uno de los varios servidores independientes de Mastodon que puedes usar para participar en el fediverso.
Bienvenidos a masto.es, el mayor servidor de Mastodon para hispanohablantes de temática general.

Administrado por:

Estadísticas del servidor:

1,9 K
usuarios activos

#libretranslate

2 publicaciones2 participantes0 publicaciones hoy
TomKrajci 🇺🇦 🏳️‍🌈 🏳️‍⚧️<p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://neopaquita.es/@CroquetaPeligro" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>CroquetaPeligro</span></a></span> </p><p>Interesting. LibreTranslate has difficulty with alternating capitalization.</p><p><a href="https://universeodon.com/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Translation</span></a> <span class="h-card" translate="no"><a href="https://sfba.social/@FinchHaven" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>FinchHaven</span></a></span> <span class="h-card" translate="no"><a href="https://friendica.bachgau.social/profile/olaf" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>olaf</span></a></span> @sciencerag@moresci. <span class="h-card" translate="no"><a href="https://piaille.fr/@adelinej" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>adelinej</span></a></span></p>
PocketVJ aka magdesign<p>yet another translator for <a href="https://fosstodon.org/tags/sxmo" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>sxmo</span></a> <a href="https://fosstodon.org/tags/pmos" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>pmos</span></a> <a href="https://fosstodon.org/tags/linuxmobile" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>linuxmobile</span></a></p><p>After <a href="https://fosstodon.org/tags/apertium" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>apertium</span></a> and <a href="https://fosstodon.org/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a>, here comes the <a href="https://fosstodon.org/tags/mtranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>mtranslate</span></a> based translator...</p><p><a href="https://wiki.postmarketos.org/wiki/User:Magdesign#MTranServer" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">wiki.postmarketos.org/wiki/Use</span><span class="invisible">r:Magdesign#MTranServer</span></a></p><p>(the finnish speaker stutters a bit and i could not figure out why yet 😅)</p>
Jürgen ⁂ :fedi_juergen:<p>I developed a small proxy service, that translates <b>LibreTranslate</b> API calls into <b>Mozhi</b><span> API calls.<br><br>The intent was to use </span><b>Mozhi</b> as translation service for my <b>Sharkey</b> instance. Why: Because in my opinion <b>Mozhi</b> gives better results, especially when configuring the <b>DuckDuckGo</b><span> engine.<br><br>There is a </span><a href="https://codeberg.org/Wertarbyte/libre-to-mozhi/src/branch/main/HOWTO.md" rel="nofollow noopener" target="_blank">description</a> on how-to enable the translation service for <b>Sharkey</b><span> with docker compose. A pre-built docker image for AMD64 is available.<br><br></span><a href="https://codeberg.org/Wertarbyte/libre-to-mozhi" rel="nofollow noopener" target="_blank">Git repository</a><span>.<br><br></span><a href="https://cafe.jyrgi.de/tags/SelfHosting" rel="nofollow noopener" target="_blank">#SelfHosting</a> <a href="https://cafe.jyrgi.de/tags/Sharkey" rel="nofollow noopener" target="_blank">#Sharkey</a> <a href="https://cafe.jyrgi.de/tags/LibreTranslate" rel="nofollow noopener" target="_blank">#LibreTranslate</a> <a href="https://cafe.jyrgi.de/tags/Mozhi" rel="nofollow noopener" target="_blank">#Mozhi</a></p>
Sandro :nixos: :verified_gay:<p>I've just configured <a href="https://c3d2.social/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> on this <a href="https://c3d2.social/tags/Mastodon" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Mastodon</span></a> instance c3d2.social .</p><p>It is now also available in <a href="https://c3d2.social/tags/NixOS" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>NixOS</span></a> as a module and I fixed url-prefix in LibreTranslate itself <a href="https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/pull/830" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">github.com/LibreTranslate/Libr</span><span class="invisible">eTranslate/pull/830</span></a> .</p>
Florian Haas<p>Machine-translating Markdown using LibreTranslate: can someone share first-hand experience with this project from <span class="h-card" translate="no"><a href="https://zirk.us/@simonxix" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>simonxix</span></a></span>, or would someone like to recommend another project I should be looking into?</p><p>(Boosts for reach appreciated!)</p><p><a href="https://github.com/SimonXIX/Markdown_translation" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">github.com/SimonXIX/Markdown_t</span><span class="invisible">ranslation</span></a></p><p><a href="https://mastodon.social/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/Markdown" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Markdown</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/Python" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Python</span></a></p>
Fedilab Apps<p>While <a href="https://toot.fedilab.app/tags/Fedilab" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Fedilab</span></a> embeds its own translation feature (default option uses our <a href="https://toot.fedilab.app/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> service), you can also use <a href="https://toot.fedilab.app/tags/Lingva" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Lingva</span></a> or <a href="https://toot.fedilab.app/tags/DeepL" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>DeepL</span></a> if you have an API key.<br>But we have to add the ability to let you use your instance as an option to translate messages. That will be done.</p>
Fedilab Apps<p>Concerning our translation server using <a href="https://toot.fedilab.app/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> at <a href="https://translate.fedilab.app" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">translate.fedilab.app</span><span class="invisible"></span></a> we are doing our best to keep it available for everyone (Fedilab but also small instances or personal projects). <br>Our position requires us to be more careful with abuses (especially bots). <br>That's why sometimes you can notice some downtimes, but we still work on appropriate actions with the goal that it remains a useful service for everyone and not only for Fedilab.</p>
athmane mokraoui [BoF] ⏚ꝃ⌁⁂<p>Tutoriel pour débutant :</p><p>Installer manuellement les modèles de traduction anglais - kabyle - anglais sur une instance LibreTranslate hébergée localement.</p><p>Vidéo enregistrée à l'arrache : <a href="https://peertube.mesnumeriques.fr/w/nJrWSvPMQq5bQuqi1gD3DF" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">peertube.mesnumeriques.fr/w/nJ</span><span class="invisible">rWSvPMQq5bQuqi1gD3DF</span></a></p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Taqbaylit" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Taqbaylit</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Traduction" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Traduction</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/ArgosTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>ArgosTranslate</span></a></p>
🌈☔🌦️🍄🌱🍉 (dect: 5463)Translation, android
Jay :nixos:<p>Set up LibreTranslate for my Mastodon instance. It was pretty quick and easy with the only difficulty being the short wait when it downloads the initial data for the various languages. Quite happy with it. A simple Translate link appears under properly tagged posts that I just click on. Cool beans and does not rely on any sort of external service. Two thumbs way up. <a href="https://social.zerojay.com/tags/mastoadmin" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>mastoadmin</span></a> <a href="https://social.zerojay.com/tags/mastodon" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>mastodon</span></a> <a href="https://social.zerojay.com/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a></p>
Blabla Linux<p>Nouveau service public sur <a href="https://mastodon.blablalinux.be/tags/Proxmox" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Proxmox</span></a> VE Blabla Linux 👍<br><a href="https://mastodon.blablalinux.be/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> 👉 <a href="https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">github.com/LibreTranslate/Libr</span><span class="invisible">eTranslate</span></a><br>Interface WEB et API public, plugin navigateur et application mobile 👌<br>Une vidéo vaut mieux qu'une longue explication 😉<br>Service LibreTranslate Blabla Linux 👉 <a href="https://ltranslate.blablalinux.be" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">ltranslate.blablalinux.be</span><span class="invisible"></span></a></p>
DFYX<p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://mastodon.social/@Tutanota" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>Tutanota</span></a></span> I have high hopes for <a href="https://social.helios42.de/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> and have played around with it a bit. Sadly, at least for Japanese to English, the results are not quite at a quality level where I would use it as my main translation engine.</p><p>Really looking forward to what that project might become a few years from now.</p>
Fedilab Apps<p>Our default translation service <a href="https://toot.fedilab.app/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> begins to be often down.<br>We are forced to close it through API keys.<br>To all small instances using it, please reach us by DM so we can give you an API key.</p>
Cdrik ⏚🌻<p>Bon, je pensais faire travailler <a href="https://framapiaf.org/tags/Mes%C3%89l%C3%A8ves" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MesÉlèves</span></a> de <a href="https://framapiaf.org/tags/NSI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>NSI</span></a> sur l'API <a href="https://framapiaf.org/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> mais il faut une clé API et elle est payante 😭 </p><p>Vous avez une solution de votre côté ?</p><p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://toot.fedilab.app/@apps" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>apps</span></a></span> vous hébergez votre propre instance ?</p>
Nom__XD, 飲ん,诺穆 (They/Them)🐈‍⬛<p>I finally messed a bit with LibreTranslate, and now it uses a single DB regardless of my SO through a symbolic link. Now, all LT languages will always be available. And I can start adding more words to their dictionary. <a href="https://mastodon.social/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/windows" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>windows</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/linux" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>linux</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/nomxd" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>nomxd</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/Tech" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Tech</span></a>-talk🐾</p>
Ismael Reyes<p>Por culpa de la <a href="https://masto.kix2902.dev/tags/LaLiga" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LaLiga</span></a> no puedo ver qué requisitos tiene <a href="https://masto.kix2902.dev/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> autoalojado por si me compensa usarlo en vez de DeepL 😡😤</p><p><a href="https://hayahora.futbol/#comprobador&amp;domain=libretranslate.com" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">hayahora.futbol/#comprobador&amp;d</span><span class="invisible">omain=libretranslate.com</span></a></p>
Elfo(restal)<p>A ver si <a href="https://neopaquita.es/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> no es un traductor sino un generador de poesía surrealista.</p>
Autumn64 🏳️‍⚧️ :gnu: :linux:<p>Voy a detener por un momento el buscador <a href="https://mast.lat/tags/SearX" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>SearX</span></a> y el traductor <a href="https://mast.lat/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> por razones de mantenimiento. Sólo tardaré 10 minutos y los echaré a andar de nuevo.</p>
Free Software Foundation Europe<p>We are now using <a href="https://mastodon.social/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> in our translation tool. Lets spread the word about <a href="https://mastodon.social/tags/FreeSoftware" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>FreeSoftware</span></a> together and make information more accessible ❤️ <br><a href="https://webpreview.fsfe.org" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">webpreview.fsfe.org</span><span class="invisible"></span></a><br><a href="https://mastodon.social/tags/softwarefreedom" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>softwarefreedom</span></a></p>
mʕ•ﻌ•ʔm bitPickup<p><a href="https://troet.cafe/tags/fediAdmins" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>fediAdmins</span></a></p><p>True <span class="h-card" translate="no"><a href="https://social.tchncs.de/@jesuisatire" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>jesuisatire</span></a></span>, and the translation feature and the language setting feature. Two really neat things. Even tho <a href="https://troet.cafe/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a> still is far behind deepl and from your kind of spanisch into english we might get another clash of civilizations like pointed out by the <span class="h-card" translate="no"><a href="https://tupambae.org/profile/utopiarte" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>utopiarte</span></a></span> profile.<br>I wonder if or how we could help <a href="https://troet.cafe/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a> to improve itself, like:<br>""Can't we improve/correct the proposed translation from here and feed that back to libretranslate?"<br><span class="h-card" translate="no"><a href="https://moppels.bar/@crossgolf_rebel" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>crossgolf_rebel</span></a></span> <span class="h-card" translate="no"><a href="https://berlin.social/@mina" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>mina</span></a></span></p>